Posts

Showing posts from October, 2013

簡簡英國打工度假─初章

Image
好友簡簡在二十九歲前夕,決定辭掉工作,今天第一天到英國,開始為期一年的打工度假。

克羅埃西亞的失業率

Image
第二次到克羅埃西亞找M的時候,她整個人鬱鬱寡歡。

在台灣時,我曾經問過M,她父母對於她走哲學和人類學這條路難道都沒意見嗎?

對不起,我的英文說的不太好... ...

拜託不要再羨慕英文講得好的人了。

這句話的延伸意思就是,拜託不要再因為自己不會講英文就覺得自卑了!

布拉格國立科技圖書館

Image
圖書館對你來說是個什麼樣的地方呢?
借書?讀書?K書?討論功課?睡午覺?
你能想像想像圖書館變成客廳、咖啡廳、藝廊、書店、露天陽台、音樂會、酒館、夜店嗎?

其實你可以不用念英文

相信大家已經被成功洗腦「不會講英文,你就沒有競爭力」了吧!

很殘酷的是,如果你要成功、要賺大錢、英文一點都不重要,頭腦比較重要。

應該說,外語能力不重要,腦袋裡的思想比較重要。
強者我學長,每年會有兩、三個月的時間要在國際新聞頭條常會出現的戰亂國家出差!我聽過他跟他阿拉伯客戶談生意,中東客戶和學長的英文都不像英文母語者一樣流利,但即使只是用最簡單的英文溝通,還是感覺的到商場如戰場的交鋒,學長畢業後這幾年的時間在台灣一家頗具規模的科技公司擔任國外品牌業務,在新興市場 (例如:北非和中東地區) 開疆闢土,屢創佳績,是公司裡的強力戰將!跟中東地區客戶關係也都很好。

他能夠如此成功靠的絕對不是英文能力,而是他有一個全球布局的腦袋,還有願意走去去接受挑戰的勇氣。

(他的部落格:個人職涯經驗心得總整理)
想想:

郭台銘不會講英文他底下還是有成千上萬的台清交成碩士博士+多益黃金證書幫他賣命爆肝工作。

(還是其實他英文講得很好?)

台大外文系很多出來22K都領不到阿!

(還是其實都有23K?)

陳水扁英文講那麼爛還不是當總統!

(還是他英文其實也不錯?)
馬英九英文那麼好支持率還不是只有9.2%!
(還是其實他只有2%?)
蔡英文名字裡面有英文還不是沒辦法當總統

(還是其實她的英文名字不叫English Tsai?)

要成功、要賺大錢、要完成夢想、要成就一番大事業、要當總統 (ㄜ.....除非你要當美國總統),英文真的一點都不重要!
大家跟你說會英文才會有競爭力都是假的!腦子裡的東西比較重要。
但是如果你有胸部的話那就另當別論。

如果你壓根兒不喜歡英文,如果你覺得念英文是一件很痛苦的事,那就別念了吧!

人生苦短,去做你喜歡的事,讓自己開心最重要。



把他們當外國人前,先把他當個人吧!

Image
來自紐西蘭的L,被他的政府派來台灣工作,今年是在台灣的第二年,在台灣與他的美國太太生了一個可愛的寶寶,還請我幫寶寶取中文名字呢!

打通英文口說的任督二脈─影子法

Image
上次教大家的背誦法,不知道有沒有人已經開始背禮運大同篇了呢?有的話可以私下偷偷跟我說喔! 遇到任何問題也歡迎隨時提問。

一個朋友跟我說他決定每天背一句,而且還把他每天的進度分享在自己的臉書上,看了真為他開心!

接下來要跟大家分享的是三個方法中的第二個,影子法 (Shadowing) 。

這個方法是我大學時,參加工學院菁英班時,在英文會話課中學到的。

當時上課的老師是陳昭芳教授,Christina。

她在第一堂課的第一件事就跟我們分享這個方法,也很明白的告訴我們,這個方法是目前她所知道能讓口說進步最快的方法。

影子法其實在我的理解簡單來說就是跟讀,而且是零秒差跟讀。

之所以取名為影子法,是因為在練習時,你就像是目標影片(你的跟讀對象) 的影子,亦步亦趨,寸步不離。

影子法也是很多口譯家的基本訓練喔!網路上找到了一篇比較專業的影子法的中文介紹:淺談跟述練習 (Shadowing)
文中提到:
跟述是一種特定速度的聽覺追蹤練習(a paced, auditory tracking task),需要將耳朵透過耳機聽到的訊息立刻複述,亦即使用同一種語言(in the same language),如同鸚鵡模仿般地(parrot-style)逐字重複(word-for-word repetition)。


我們先來看看不用影子法的朗讀跟用影子法的跟讀有什麼不同。

我用怪獸大學的預告片當作目標影片,一開始選這個影片是因為他很簡單,發音標準,講話速度慢。


不過練習完之後才發現用這個影片不是一個太好的示範
1. 因為它裡面有不同的人在說話,整體不太連貫 2. 旁白講話聲音太過平緩,我沒辦法用這影片示範出明顯的語調變化 3. 這影片以影子法來說,對我太過簡單,所以前後沒有太明顯的變化
不過主要還是要讓你們看影子法到底要怎麼用。
以下是旁白內容,我會先看稿唸一次: Imagine an education, where extraordinary comes standard, and the power that drives us can't be contained; where those who embraced their history become those who create it.
Imagine an university, where I, where I, …

打好基礎:搞清楚每個音怎麼發?

Image
在這三個方法前,如果你對你自己的英文發音沒有信心,或是想要讓自己發音更準確的話,你一定要到BBC Learning English 的Sounds of English去把每一個發音聽仔細,尤其是前面兩排的母音。

趁這次機會把自己的發音一次調到對的位置吧!

Choose a video

你的問題不是口音,而是發音!

Image
我不是外國人,我也不說「完美」的英文,如果你期望聽到的是Native Speaker的英文,那你可能會很失望。
就我自己的觀察,除非你從小就在英語系國家長大,否則我遇過即使是外文系的學生,還是很難講話完全沒有口音。
有口音是很正常的。
例如在The Big Bang Theory裡的Raj。在劇中他當然是特別誇大,但是看他接受訪談時,還是很明顯聽得出來他的印度口音。




來自哥倫比亞的Sofia Vergara,雖然鄉音極重,也因為她的口音常常成為眾人嘲弄的對象,但還是靠著她獨樹一格的幽默感和熟女魅力在好萊屋闖出一片天。



還有我們的成龍大哥,好萊塢一線武打巨星講的英文口音也很重阿!



在加拿大念高中和大學 (西方美術史和經濟雙學位) 的志玲姊姊到德國宣傳新電影時落落大方用流利的英文接受訪問時,也是帶著台灣口音和她特有的語尾上揚娃娃音呢!


我大學時期曾經到美國研習三週,那邊負責接待我們的是一個在美國已經待了十幾年的大學教授 (現在在天普大學當所長),他的英文一聽就是台灣人的口音,但是他的英文說得非常流利,用詞遣字文法也都很高級。
還有我在歐洲交換的時候,和來自世界各地的大學生交流互動 (那時候的國際學生大約有400位,樣本數算足),我也發現,不管他們英文再怎麼好,大家都一定帶著自己原來的母語腔調在說英文。
所以,英文的口音不是重點,說正確的英文才是重點。
你的英文的問題不是在你的口音(accent),而是在你的發音(pronunciation)。
大部分的學生是用台灣口音說錯誤的英文,所以我們要改的是「錯誤的英文」這件事,而不是台灣口音。
我們要用台灣口音說「正確的英文」。

有什麼方法可以改進呢?

BBC英文學習網裡對每個不同的子音和母音都有影片示範。

記住影片裡面強調的嘴型!嘴型很重要阿。

一個一個去練習發音,然後把網站裡的五個練習做過一次,你就可以掌握基本發音技巧了!

Short vowels
Long vowels
Diphthongs (double vowel sounds)